Project Management Dictionary (7)
[林 将憲]
Project Progress Management
This is an activity which is measured the gap between the original schedule and the percentage of its progess and tried to adjust the gap by modifying the process.
(和訳はこの下)
A project leader has a meeting to check the progress or problems delaying from the original schedule by hearing from the persons in charge of each task.
As ideal scene, if those persons in charge of each task become to recognize their role and importance and come to tell the project leader about what problems are occured, the project would be the best.
Some of the people in project try to hide those kinds of problems or make effort to catch up to the original schedule by themselves.
However, this is wrong action for project.
Project is progressed by many people involved in it.
Therefore, every people in the project should keep in mind that any tiny problem should be caused of a big problem for the other team.
When a leader or any person working together for a project ask you about its progress or problems, please answer honestly and constructively the current situation because they do not intend to bully you but to support you.
Then all people will think and support to solve the problem together for the success of the project.
As the 39th message of this blog
進捗管理
これは、オリジナルの日程と進捗度合いのギャップを計り、そのギャップをプロセスを修正するなどして調整しようとする活動のことです。
プロジェクト・リーダーは、各担当者からヒアリングしてオリジナル日程から遅延している進捗や問題点をチェックするために会議を持ちます。
理想的な光景として、担当者が、彼(女)らの役割や重要性を認識するようになり、どんな問題が発生しているかをリーダに伝えにくるようになれれば、そのプロジェクトはベストですね。
プロジェクトの中にいる人々の幾人かは、そのような問題点を隠そうとしたり、彼(女)ら自身でオリジナル日程に間に合わせようと努力したりします。
しかし、これはプロジェクトにとっては、間違っています。
プロジェクトは、そこに加わっている多くの人々によって進められています。
よって、プロジェクトのために一緒に働いている全ての人々は、どんな小さな問題でも、他のチームにとっては大きな問題になりうるということを気に留めておいてもらいたいですね。
リーダ、あるいは一緒に仕事をしている誰かが皆さんに対して進捗や問題について尋ねられたときには、どうか正直に、また建設的に現状を報告してください。なぜなら、彼らは皆さんをいじめようとしているのではなくて、サポートしようとしているのですから。
全ての人々は、プロジェクトの成功のために一緒に問題を解決できるよう考え、そしてサポートするでしょう。
39本目のブログ・メッセージとして